"وَٱشْكُرُواْ للَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ " " و سيجزي الله الشاكرين "
وفي صميم بعض أنماط الدجلنة تكمن فكرة أن تمنى الشيء يحققه, فكم يكون مقدار ما يمكن أن نشعر به من الرضى, إذا حققنا الرغبات التي نتمناها من صميم فؤادنا بمجرد التمني, يا لها من فكرة تغوي النفوس, خاصة إذا ما قورنت بالعمل الشاق وحسن الحظ الذي نحتاج إليه عادة كي نحقق آمالنا."
إسلاميًا : هذه العبارة بنصّها ، توقفت كثيرًا عندها ، بل ذُهلت .. المجتمع الغربي برأسماليته
. We don't Generally detect the level of insanity close to us since on The complete it would not trigger that A lot friction. It truly is only in books like The key that the inner craziness of individuals's personal lives gets laid out in general public:
Seguimos recorriendo nuestra historia pasando por los 2000, con La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón, publicado en 2001 y de los más vendidos en 2004. El autor plasma el poder de la literatura, el amor, la obsesión y la importancia de los libros en la vida de las personas.
هناك الكثير من الدجلنة التي لا يسعنا المقام هنا لمناقشتها كلها, ولكني سأحيلكم لكتاب عالم تسكنه الشياطين الذي اقتبست منه العبارة السابقة, وهو يعالج فيها الدجلنة بتفاصيل أكثر.
- أن هناك شيئاً اسمه قانون الجذب، بمعنى أنك إذا أردت الحصول على شيء ما فما عليك سوى التفكير فيه، واترك الباقي على "الكون" - كما في النسخة الانكليزية - أو على "الخالق" - كما في النسخة العربية - ليقوم بتلبيته لك.
هم قومٌ يسّر الله لهم الاهتداء إلى معنى حقّ لـ أنّهم جدّوا ��ي طلبه و احترموه
في التحقق من الأشياء الصغيرة ، فكلها موجودة أصلا .. و إنما إحساسك بها و تجليها لك هو المحكّ
- الغرائز عندهم أجهزة استقبال كونية بدلاً من كونها بقايا تطورية,
God, I'm so sick of The trick. I just can't realize why everyone is so enthralled with it. That e-book is at the best of every bestseller record and It truly is full crap. You're not about to get what you want by thinking of just how much you wish it. I suggest, Of course to good contemplating and everything, even so the part they omitted was that you choose to actually have to carry out one thing to help make items transpire.
إسلاميًا: هذه ثلاثية يعلّمنا إياها مبدأ التوكل على الله
الحقيقة أنّني حين بدأت بقراءته أحببته .. لم أجد فيه الكثير ممّا أضاف لي معلومة
- هناك فرق وتحريف واضح بين النسختين الانكليزية والعربية، بمعنى أن الترجمة click here العربية فيها نوع من الأسلمة، لأن الكتاب الاصلي فيه الكثير من الإلحاد والأفكار التي لا يستطيع الشخص المسلم تقبلها، وباعتقادي أن هناك عدم أمانة في الترجمة للعربية.
Comments on “Top el secreto Secrets”